第89章 敲定合作(求追读,求月票)
经过大半年的拉锯,那群欧美出版公司终於明白了,白枫並不好糊弄。
而且隨著时间的一天天推移,对《侏罗纪公园》这本小说感兴趣的出版公司也开始越来越多。
不知道是谁带的头,第一个突破口出现,终於有家公司开始不以版权贩卖作为谈判的先决条件。
白枫对此自然抱著欢迎的態度,他故意拒绝其他要求版权公司的谈判邀约,开始只跟那家公司接触。
而有了第一个突破口,后面的防线自然就会被全部突破。
別的公司得到消息后,也开始跟风,主动放弃了小说的版权。
就这样,不要求版权,成了跟白枫谈判的入场券。
最后,一部分出版商在看到版权没了可能,选择了退出。
不过终究还是有几家公司愿意放弃版权谈合作,而白枫便把目標放在了这几家公司身上。
除了版权和分成,白枫对小说出版公司的要求是实力一定要强。
必须有很广的出版渠道,不然最后小说火了,渠道跟不上,那也没了意义。
而选择留下的公司一共有7家,其中4家是英国的企业,占了一半以上。
这也很正常,毕竟此时的香江还是英国的海外殖民地,受英港督管辖,来此做生意的,当然是英国人最多。
至於剩下的三家,一家是法国的,两家老美的。
而白枫最看重的,自然是这两家美国公司。
毕竟白枫写小说的目的是为了打开欧美的电影市场,那第一目標自然是美国的出版机构,毕竟好莱坞就在美国。
虽然说好莱坞改编电影,自己这个亚洲的小说作者大概率是没什么话语权的。
但万事开头难,只要改编的电影火了,那小说的销量就会上升,自己的名声也会越来越大。
到了那时,他就能决定很多事情,这对秀枫传媒也將大有好处。
除此之外,白枫还有另外一个顾虑,那就是改编电影的技术问题。
原世界中,《侏罗纪公园》小说是1990年出版,而第一部改编电影则是在1993年才拍出来。
因为革命性地使用了电脑特效技术,使得《侏罗纪公园》的画面在当时看来无比逼真,这也是电影火爆全球的原因之一。
当然,在70年代,即使是美国,cgi技术也还没有发展成熟。
但是1979年上映的《异形》,却已经通过精密的机械模型和化妆技术,成功塑造了令观眾不寒而慄的异形生物。
这让他看到了提早改编《侏罗纪公园》的可能。
白枫心里很清楚,《侏罗纪公园》的核心魅力在於让恐龙“活”起来。
如果特效跟不上,小说改编成电影就会变成一场灾难。
在他心里,此时世界上唯一能在电影特效方面,跟美国电影掰掰腕子的,大概只有日本的特摄片。
只可惜,日本的特摄技术气势有余,但精细度不足。
毕竟此时的日本虽然还没被老美收割,尚未开始那失去的30年,但在財力上,圆谷显然不能跟那些好莱坞財团们比。
拍拍奥特曼这种动画片还可以,真让他们改编《侏罗纪公园》,那还是算了吧。
所以,白枫便把谈判的重点目標,放在了美国的两家出版公司上。
这两家公司,分別是班坦图书公司,以及西蒙与舒斯特,都是美国的老牌出版公司。
其中西蒙与舒斯特更是被称为big five的世界五大出版集团之一,实力非常强劲。
75年3月底这整整一周的时间,白枫几乎都在跟这两家出版商的代表打交道。
从实力上看,西蒙与舒斯特自然要胜班坦图书公司一筹。
当然后者也差不了多少,1945年成立的它,现在是美国最大的平装书出版社之一。
不过到了最后,白枫还是选了实力稍弱的后者,作为自己的合作对象。
至於为何要选择班坦图书,其原因之一,就是班坦图书给的版税分成更高。
作为一个新人作者,版税分成一般都在百分之五到百分之八之间。
西蒙与舒斯特给白枫开出了百分之七的分成比例,算是中规中矩。
而班坦图书则破例给了白枫百分之九的分成比例,比西蒙与舒斯特多了两个点。
这两个点看似不多,可图书的销量一旦起来,也將是一笔巨款。
而让白枫坚定选择后者的第二个原因,则是源於班坦图书在香江的代表,布朗·迪肯的一句话。
“白先生,我们班坦图书与好莱坞有合作,最近正在谈《星球大战》的改编事宜,而且已经快要谈好了。”
说完,迪肯停顿了一下,看了看白枫的反应,见他有些意动便接著说道。
“如果你愿意,我可以帮你將《侏罗纪公园》推荐给二十世纪福斯电影公司,相信他们对你这本小说会很有兴趣的。”
此话一出,白枫心中的天秤彻底倾斜,立刻就决定选班坦图书作为合作对象。
因为《异形》就是由二十世纪福斯电影公司拍摄的,至於迪肯嘴里的《星球大战》,那也是一部风靡全球的科幻巨作。
现在能通过布朗·迪肯跟福斯电影搭上线,简直就是他求之不得的事,更不用说,对方给的分成还更高。
“很好,迪肯先生,我决定跟贵公司合作。”
迪肯闻言,脸上瞬间绽放出笑容。
他果然没看错,白枫就是衝著电影改编去的,这和他也不谋而合。
他之所以对这本《侏罗纪公园》如此感兴趣,也正是看重了小说的改编潜力。
如果能將这本小说推销出去,那对他的职业发展,將会是个巨大的帮助。
合作意愿达成,接下来二人就开始商量起了具体的合作细节。
然后又花了两天时间,在確定合同没问题后,白枫便签下了自己的大名。
小说首版印刷5万册,版税百分之九,后续看小说销量再进行加印。
对此条件,白枫表示比较满意,因为西方卖的是美元。
就算《侏罗纪公园》印的是平装书,售价定的是10美元,按照如今的匯率,换成港幣差不多也有50块。
不仅如此,如果需要加印,分成比例白枫还可以再谈,长久来看,这也是一笔不错的收入。
当然,最重要的还是电影的改编,这才是白枫的最终目的。
“迪肯先生,祝我们合作愉快。”
“你就等著我的好消息吧,白枫先生。”
而且隨著时间的一天天推移,对《侏罗纪公园》这本小说感兴趣的出版公司也开始越来越多。
不知道是谁带的头,第一个突破口出现,终於有家公司开始不以版权贩卖作为谈判的先决条件。
白枫对此自然抱著欢迎的態度,他故意拒绝其他要求版权公司的谈判邀约,开始只跟那家公司接触。
而有了第一个突破口,后面的防线自然就会被全部突破。
別的公司得到消息后,也开始跟风,主动放弃了小说的版权。
就这样,不要求版权,成了跟白枫谈判的入场券。
最后,一部分出版商在看到版权没了可能,选择了退出。
不过终究还是有几家公司愿意放弃版权谈合作,而白枫便把目標放在了这几家公司身上。
除了版权和分成,白枫对小说出版公司的要求是实力一定要强。
必须有很广的出版渠道,不然最后小说火了,渠道跟不上,那也没了意义。
而选择留下的公司一共有7家,其中4家是英国的企业,占了一半以上。
这也很正常,毕竟此时的香江还是英国的海外殖民地,受英港督管辖,来此做生意的,当然是英国人最多。
至於剩下的三家,一家是法国的,两家老美的。
而白枫最看重的,自然是这两家美国公司。
毕竟白枫写小说的目的是为了打开欧美的电影市场,那第一目標自然是美国的出版机构,毕竟好莱坞就在美国。
虽然说好莱坞改编电影,自己这个亚洲的小说作者大概率是没什么话语权的。
但万事开头难,只要改编的电影火了,那小说的销量就会上升,自己的名声也会越来越大。
到了那时,他就能决定很多事情,这对秀枫传媒也將大有好处。
除此之外,白枫还有另外一个顾虑,那就是改编电影的技术问题。
原世界中,《侏罗纪公园》小说是1990年出版,而第一部改编电影则是在1993年才拍出来。
因为革命性地使用了电脑特效技术,使得《侏罗纪公园》的画面在当时看来无比逼真,这也是电影火爆全球的原因之一。
当然,在70年代,即使是美国,cgi技术也还没有发展成熟。
但是1979年上映的《异形》,却已经通过精密的机械模型和化妆技术,成功塑造了令观眾不寒而慄的异形生物。
这让他看到了提早改编《侏罗纪公园》的可能。
白枫心里很清楚,《侏罗纪公园》的核心魅力在於让恐龙“活”起来。
如果特效跟不上,小说改编成电影就会变成一场灾难。
在他心里,此时世界上唯一能在电影特效方面,跟美国电影掰掰腕子的,大概只有日本的特摄片。
只可惜,日本的特摄技术气势有余,但精细度不足。
毕竟此时的日本虽然还没被老美收割,尚未开始那失去的30年,但在財力上,圆谷显然不能跟那些好莱坞財团们比。
拍拍奥特曼这种动画片还可以,真让他们改编《侏罗纪公园》,那还是算了吧。
所以,白枫便把谈判的重点目標,放在了美国的两家出版公司上。
这两家公司,分別是班坦图书公司,以及西蒙与舒斯特,都是美国的老牌出版公司。
其中西蒙与舒斯特更是被称为big five的世界五大出版集团之一,实力非常强劲。
75年3月底这整整一周的时间,白枫几乎都在跟这两家出版商的代表打交道。
从实力上看,西蒙与舒斯特自然要胜班坦图书公司一筹。
当然后者也差不了多少,1945年成立的它,现在是美国最大的平装书出版社之一。
不过到了最后,白枫还是选了实力稍弱的后者,作为自己的合作对象。
至於为何要选择班坦图书,其原因之一,就是班坦图书给的版税分成更高。
作为一个新人作者,版税分成一般都在百分之五到百分之八之间。
西蒙与舒斯特给白枫开出了百分之七的分成比例,算是中规中矩。
而班坦图书则破例给了白枫百分之九的分成比例,比西蒙与舒斯特多了两个点。
这两个点看似不多,可图书的销量一旦起来,也將是一笔巨款。
而让白枫坚定选择后者的第二个原因,则是源於班坦图书在香江的代表,布朗·迪肯的一句话。
“白先生,我们班坦图书与好莱坞有合作,最近正在谈《星球大战》的改编事宜,而且已经快要谈好了。”
说完,迪肯停顿了一下,看了看白枫的反应,见他有些意动便接著说道。
“如果你愿意,我可以帮你將《侏罗纪公园》推荐给二十世纪福斯电影公司,相信他们对你这本小说会很有兴趣的。”
此话一出,白枫心中的天秤彻底倾斜,立刻就决定选班坦图书作为合作对象。
因为《异形》就是由二十世纪福斯电影公司拍摄的,至於迪肯嘴里的《星球大战》,那也是一部风靡全球的科幻巨作。
现在能通过布朗·迪肯跟福斯电影搭上线,简直就是他求之不得的事,更不用说,对方给的分成还更高。
“很好,迪肯先生,我决定跟贵公司合作。”
迪肯闻言,脸上瞬间绽放出笑容。
他果然没看错,白枫就是衝著电影改编去的,这和他也不谋而合。
他之所以对这本《侏罗纪公园》如此感兴趣,也正是看重了小说的改编潜力。
如果能將这本小说推销出去,那对他的职业发展,將会是个巨大的帮助。
合作意愿达成,接下来二人就开始商量起了具体的合作细节。
然后又花了两天时间,在確定合同没问题后,白枫便签下了自己的大名。
小说首版印刷5万册,版税百分之九,后续看小说销量再进行加印。
对此条件,白枫表示比较满意,因为西方卖的是美元。
就算《侏罗纪公园》印的是平装书,售价定的是10美元,按照如今的匯率,换成港幣差不多也有50块。
不仅如此,如果需要加印,分成比例白枫还可以再谈,长久来看,这也是一笔不错的收入。
当然,最重要的还是电影的改编,这才是白枫的最终目的。
“迪肯先生,祝我们合作愉快。”
“你就等著我的好消息吧,白枫先生。”