第91章 谷地的剑

    第125章 谷地的剑
    “下一位请愿者。”詹德利站在铁王座的台阶下说。
    一名披著金色羊毛披风的都城守备队军官站了出来,但从他身上的甲冑明显能看出来,他应当是都城守备队黑水湾舰队的军官。
    “陛下,诸位大人。”那军官鞠了一躬。
    “你————”人群中的柯连恩明显认得他,“臭小子,你要干什么?”
    “当然是请愿。”那军官得意地看了柯连恩一眼。
    “请讲吧。”亨利说。
    柯连恩这才一脸不情愿地住了嘴。
    “我要反映黑水湾舰队司令柯连恩大人的问题。”那军官说。
    铁王座右侧的亨利在宝座上坐直了身子,亨利不相信跟了自己这么多年的老將会出什么问题,但他还是允许了那军官发言。
    “黑水湾舰队的大部分军官们都觉得新下水的四百浆战船劳勃国王之锤號”更適合担任旗舰,可柯连恩大人坚持要把黑水湾舰队的旗舰指定为夜行者號”。”那年轻军官不服气地说。
    “柯连恩,你有什么要解释的吗?”亨利看向柯连恩,但却有些放鬆地靠回了椅背上。
    还好不是什么大事。
    “首相大人,我进黑水湾时都捨不得开劳勃国王之锤號”。”柯连恩说的理直气壮0
    “在史坦尼斯的主力抵达君临城下之前,他的舰队不会单独驶进黑水湾的。”亨利说,““劳勃国王之锤號”作为我们最大的一艘战舰必须作为旗舰。”
    “好,很好。”铁王座左侧的梅斯·提利尔大人也表示了赞成,只是不清楚他到底听清楚没有。
    “我也认为以我父亲命名的战舰作为旗舰会比较合適。”乔佛里也说。
    “陛下、两位摄政大人,我愿意遵从诸位的意志。”柯连恩鞠了一躬,“劳勃国王之锤號”將会是黑水湾舰队的旗舰。”
    “很好。”亨利挥挥手示意他退下。
    柯连恩退回队伍前还踢了那军官的屁股。
    “下一位请愿者。”詹德利喊道。
    “陛下,我是暮谷镇伯爵瑞佛雷·莱克。”一个男人站了出来。
    “瑞佛雷大人,您请讲。”亨利说。
    “陛下,我的领地受到了劫掠,需要人手重建,我请求让我的继承人带一些士兵回到暮谷镇。”瑞佛雷·莱克鞠了一躬,但他的口中始终只叫著“陛下”,而没有叫“首相大人”。
    乔佛里看了亨利一眼。
    亨利没有说话,他知道这是瑞佛雷·莱克在对亨利私下与劫掠他的兰尼斯特媾和的行为表示不满。
    “瑞佛雷·莱克大人。”亨利十分正式地称呼他,“我认为您领地的重建工作可以暂缓,目前国王陛下需要您的力量。”
    “很好,我也这么觉得。”儘管梅斯有些犯困,但他继续点头。
    “我听从陛下的命令。”瑞佛雷·莱克坚持说。
    “亨利大人是我的国王之手,他的话就是我的意思。”乔佛里不满地看著瑞佛雷·莱克。
    “铁王座已经对您领地遭到破坏的责任人进行了追责,会对您领地受到的损失给予赔偿。”亨利斜眼瞥了一眼台下站著的侏儒。
    “遵命,陛下,首相大人。”瑞佛雷·莱克这才满意地低下了头,退回了队伍。
    “还有人请愿吗?”詹德利例行询问。
    儘管台下开始交头接耳,但没有贵族再站出来了。
    亨利这才从宝座上站起身:“就到这里吧。”
    等贵族们顺著大门涌了出去,乔佛里才走下了台阶,又与詹德利一起练剑去了。
    “城內工坊日夜开工,我恐怕要重换个僻静住所了。”梅斯大人打了个哈欠,一边揉著眼睛一边说著,也走出了王座厅。
    等王座厅內的人走空,培提尔·贝里席这才带著笑容从柱子后面转出来,出声叫住了亨利:“亨利大人。”
    “培提尔大人。”亨利点了点头,“可是谷地有回信了?”
    “您果然料事如神。”培提尔脸上的笑容更灿烂了,“莱莎夫人已经回信,同意谷地暂时由以公义者同盟”为基础组建的贵族议会摄政,代替劳勃·艾林公爵履行东境守护一职的职责。但是————”
    但是后面的才是重点。
    “但是?”亨利问。
    “但是莱莎夫人要求劳勃·艾林公爵不允许离开鹰巢城,公义者同盟”所组建的谷地摄政议会必须在鹰巢城內教导小公爵,还请您理解一位母亲的执念啊。”培提尔的神色变得有些哀伤,仿佛共情了一位母亲。
    “我对此表示同意。”亨利点了点头。“但是,鹰巢城的防务要交到公义者同盟手中“”
    。
    如果公义者同盟进驻鹰巢城,那么莱莎夫人搞不出来什么小动作。
    “如此,我就致信莱莎夫人,想来谷地將会重归和平。”培提尔说,“恭喜您,亨利大人,贏得了谷地的忠诚。”
    “是恭喜乔佛里一世陛下。”亨利提醒他。
    “是的,当然要恭喜乔佛里一世陛下,神佑吾王乔佛里。”培提尔对著空荡荡的铁王座鞠了一躬。
    然后他又转向亨利:“亨利大人,可否告知我您的下一步计划?我想知道我多长时间能得到属於贝里席家族的塔贝克厅。”
    培提尔说这话的时候脸上的笑容都没变过,毫不掩饰他的目的。
    “等到收拾完眼前这些叛逆,您只需静待佳音。”亨利说。
    亨利对他能直截了当地说出自己想要的东西並不反感。
    “如果需要我的帮助,您只需隨时开口。”培提尔又行了一礼,“谷地的剑如今由您挥动,想必您下一步就要调谷地骑士们出征平叛?”
    “您不太懂战爭啊,培提尔大人。黑水湾被封锁,谷地骑士们只能出血门走陆路前往君临,恐怕赶不上参战了。”亨利对他说,“不过我依旧会要求谷地骑士们集结,等君临保卫战结束后,他们將在王室的海军力量掩护下负责登陆龙石岛。”
    “哦,战爭,听起来还是需要流血。”培提尔表示了同情,“这些小岛们可都是难啃的骨头啊。”
    “没有战爭的胜利可不够稳固啊,贝里席大人。”
    >